Did everything go okay with detective andrews At the train station? | ¿Ha ido todo bien con el Detective Andrews en la estación de tren? |
You want me To talk detective andrews out of his dress? | ¿Quiere que yo hable con el Detective Andrews para que abandone su vestido? |
Unique in the world: St. andrews, on the bay of fundy, which boasts the world's highest tides. | Único en el mundo: St. andrews, en la bahía de fundy donde las mareas alcanzan records de altura. |
The apartment this situated in artola high, the urbanisation calls saint andrews to 400m of the autovía and 500m of the port and the beach of cabopino. | El apartamento esta situado en artola alta, la urbanización se llama saint andrews a 400m de la autovía y 500m del puerto y la playa de cabopino. |
Now I'm sorry if that interferes with his keeping it real, but it's not the way we run things at andrews worth, and it's not the way you run things either, unless, of course, you've changed your hiring practices lately. | Siento mucho si eso hace que no se sienta auténtico, Pero así no es como hacemos las cosas en Andrews Worth, y tú tampoco las haces así, a menos, claro, que últimamente hayas cambiado de costumbres. |
Members present: Roxanne Andrews, Michael McCray, and a new student. | Miembros presentes: Roxanne Andrews, Michael McCray, y un nuevo estudiante. |
One of these former Atlanteans is the author Shirley Andrews. | Una de estas anteriores Atlantes es la autora Shirley Andrews. |
Angus and the coast of Fife (eg. St Andrews) | Angus y la costa de Fife (por ejemplo, St Andrews) |
Andrews says that the series is treated with skepticism. | Andrews dice que la serie es tratada con escepticismo. |
Did you like Saint Andrews, the Mecca is in Scotland? | ¿Te ha gustado Saint Andrews, la Meca está en Escocia? |
