Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nacidos en lugares distintos: Héctor, en Troya; Andrómaca, en Tebas.
Born in different places: Hector, in Troy; Andrómaca, in Thebes.
Andrómaca no pudo definir mejor el amor de esposa.
Andrómaca could not better define the love of a wife.
Para la intuiciónfemenina de Andrómaca, es ya un hecho.
For the feminine intuition of Andrómaca, it is already a fact.
Acepta ahora el mismo presentimiento de Andrómaca.
Accept now the same feeling of Andromache.
No distan mucho, aunque en versión masculina, de las de Andrómaca.
They are not far, although in a male version, from those of Andrómaca.
Encontraron a la colonia dirigida por Heleno y Andrómaca, pero rehusaron permanecer ahí.
They find the colony led by Helenus and Andromache, but decline to remain.
Dos versos que son el resumen del matrimonio ejemplar de la Ilíada: Héctor y Andrómaca.
Two verses that are the summary of the exemplary marriage of the Iliad: Héctor and Andrómaca.
Andrómaca trata, corazón en la mano, de convencerle de que no se lance al combate.
Andromache tries, heart in the hand, to convince him not to launch into combat.
Homero urde esa elegía con los tonos más oscuros y los pesares más intensos, que deja en la boca de Andrómaca.
Homer urges that elegy with the darkest tones and the most intense regrets, which he leaves in the mouth of Andrómaca.
Héctor es consciente de lo que se le vendrá a Andrómaca, su esposa, y adelanta incluso el futuro plomizo de ella como viuda.
Hector is aware of what will come to Andromache, his wife, and advances even the leaden future of her as a widow.
Palabra del día
la lana