Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, tú andarías exactamente dónde y como yo te lo diga.
No, you'll tread exactly where and how I tell you.
¿Creíste que andarías tranquilo después de lo que hiciste?
Do you think we'll let you walk freely after what you did?
Si tú la amases no andarías con una mujer.
If you loved me, I wouldn't go with women.
De no ser por mí, andarías a pie.
If it weren't for me, you'd be walking.
En vez de advertirles a estas iglesias sobre los malos caminos de otras, tú andarías reprendiéndoles por sus propios malos caminos.
Instead of warning these churches about the evil ways of others, you would be rebuking them for their own evil ways.
Silvia Miguel Andarias no ha publicado ninguna foto todavía.
Silvia Miguel Andarias hasn't published any photos yet.
Aun si digo que no, tu andarias por ahí siguiendome a todo lado.
Even if I say no, you'll probably follow me around wherever I go.
Y andarias con esto a cuestas en un tour por todo el mundo?
And you'll be taking this around the world on tour?
Aun si digo que no, tu andarias por ahí siguiendome a todos lados.
Even if I say no. You'll probably follow me around wherever I go.
Si tuvieras un seguro, ¿lo andarías cargando?
If you had an insurance policy, would you carry it around?
Palabra del día
el coco