Anda ya, es decir, el tío está teniendo una temporada genial. | Aw, come on, I mean, the guy's having a great year. |
Anda ya, no voy a hacer eso. | Yeah, I'm not doing that. |
¡Anda ya! Sí, míralo. | Get out. Yeah, look it up. |
Anda ya, oíste lo que dijo el guardián. | I want to stay with you. |
¿Crees que haya un carril bici que se extiende de Maine a Florida? - ¡Anda ya! | Do you believe that there is a bike path that stretches from Maine to Florida? - Get out of here! |
¿Me das otro beso? - ¡Anda ya! Estoy intentando trabajar y no me dejas. | Will you give me another kiss? - Get away! I'm trying to work and you won't let me. |
Nunca he tenido una cita con una chica. - ¡Anda ya! Voy a organizar que salgas con mi amiga. | I've never been on a date with a girl. - Get out! I'm going to set you up with my friend. |
Es muy complicado ahora de cambiar las cosas porque la maquina anda ya suelta a toda marcha. | It is very complicated now to change things because the machine is running unrestrained at full speed. |
Me pidió salir y yo le dije que anda ya y entonces él empezó a decir que vale, que entonces se lo iba a pedir a mi hermana. | He asked me on date, and I was like, "no way," and then he was all like, "whatever, I'll ask your sister." |
Anda ya, tío, ¿tienes que hacer eso aquí? | Come on, man. You have to do that right here? |
