The third and equally important ingredient is luck. | El tercero y el ingrediente igualmente importante es suerte. |
But there are potentially cheaper and equally beautiful flower alternatives. | Pero hay flores igualmente hermosas y más económicas, como alternativa. |
There were great moments on the stages and equally captivating drama off them. | Hubo grandes momentos en los tramos y un drama igualmente cautivador de ellos. |
We expect a high degree quality and equally high level of precision. | Vamos a ir a por la calidad y un alto nivel de precisión. |
There is a second, and equally important, consideration. | Hay otra consideración, igualmente importante. |
Other new and equally uncontrollable phenomena have emerged—I already mentioned one—the hedge funds. | Surgieron igualmente otros nuevos e incontrolables fenómenos —uno que ya mencioné—, los fondos de cobertura. |
The entrance is stately and equally grand, with large gallery style hallway and interior patio. | La entrada es imponente y grandioso por igual, con vestíbulo grande estilo de galería y patio interior. |
It takes a strong message and equally strong presentation to get people to pay attention. | Se necesita un mensaje claro y presentación igual de fuerte para que la gente preste atención. |
The music is good (perhaps too reminiscent of Take Me Out) and equally suggestive graphic references. | La música es buena (quizá recuerda demasiado a Take me Out) y las referencias gráficas igualmente sugerentes. |
All land belonging to landowners was confiscated and equally distributed to peasants. | Todas las tierras pertenecientes a los grandes terratenientes fueron decomisadas y distribuidas a los campesinos a partes iguales. |
