OUR success: We stick to promises and consequently pursue our goals. | Nuestro éxito: Cumplimos lo que prometemos y perseguimos consecuentemente nuestros objetivos. |
Jn 16:21), and consequently because spouses have become parents. | Jn 16, 21) y, consiguientemente, porque los esposos llegan a ser padres. |
She was not repaired and consequently retired two years later. | No fue reparada y consecuentemente dada de baja y desguazada dos años más tarde. |
Economic, and consequently political, independence is no more than a hollow dream. | La independencia económica y, en consecuencia, política no es más que un sueño vacío. |
The anabolic nature of Dianabol increases nitrogen retention and consequently mass production. | La naturaleza anabólica de Dianabol aumenta la retención de nitrógeno y la producción en masa posteriormente. |
The anabolic nature of Dianabol enhances nitrogen retention and consequently mass production. | La naturaleza anabólica de Dianabol aumenta la retención de nitrógeno y la producción consiguiente de masas. |
Anavar is a non-aromatizing steroid, and consequently it does not transform to estrogen. | Anavar es un esteroide no aromatizante, así como, como consecuencia, no transforma a los estrógenos. |
Taking Phen375, we eat less and consequently consume fewer calories. | Teniendo Phen375, comemos menos y por lo tanto consumen menos calorías. |
The air is heated by convection, and consequently rises. | El aire se calienta por convección y consecuentemente se eleva. |
It was springbreak and consequently, we did not like the environment. | Era primavera y, por consiguiente, no nos gustó el entorno. |
