Coe llegó listo para deslumbrar a la familia con sus habilidades en la cocina y se sorprendió cuando descubrió que los menús se enfocaban en comida simple y saludable que era local según el lugar en el que anclaran. | Coe arrived ready to dazzle the family with his cooking skills and was surprised to find the menus focused on simple, healthy food that was local to wherever they were docked. |
Nelson hizo que su flota entrara desde el noroeste, enviando cinco buques frente a la línea francesa para que anclaran en el lado de la costa mientras que el Vanguard dirigía al resto de la flota por fuera de la línea francesa. | Nelson brought his fleet in from the north-east, sending five ships ahead of the French line to anchor on the shore side, while the Vanguard led the remainder of the fleet along the outside of the French line. |
Seguramente anclarán para pasar la noche ahí y zarparán mañana. | They'll probably anchor there for the night and leave in the morning. |
Si respiran aire fresco, contemplan las flores y descansan sobre la tierra, se anclarán. | If you breathe fresh air, stare at flowers and rest on the earth, you become grounded. |
Con el tiempo tan limitado que tienen, tengo la impresión de que se anclarán más profundamente en Europa. | I feel, with their limited time, it anchors them more deeply in Europe. |
Con el tiempo, las propias células de su hijo crecerán por encima del parche, y lo anclarán aún más en su lugar. | Over time, the child's own cells grow over the patch, anchoring it in place even more. |
Anclarán columnas de energía que guiarán al planeta Tierra a través de su transformación durante su entrada en la sección interna del cinturón de taquiones. | They will anchor energy columns that will guide planet Earth through its transformation during its entry into the inner section of the tachyon belt. |
Y sí, las parejas de flamas gemelas se reunirán en números récord ahora porque ellas anclarán aún más las energías de acompletamiento y totalidad y equilibrio. | And yes, the twinflame couples will be coming together in record numbers now because they further anchor the energies of completion and wholeness and balance. |
La sección /./ se utiliza para indicar la raíz, relativa a la cual se anclarán las rutas siguientes (que se utilizará en preseed/include y preseed/run). | The /./ bit is used to indicate a root, relative to which subsequent paths can be anchored (for use in preseed/include and preseed/run). |
SENER es responsable del diseño, fabricación, verificación y entrega tanto de la estructura de soporte como del sistema de actuadores que anclarán dicha cámara al telescopio. | SENER is responsible for the design, manufacturing, verification and delivering of both the telescope's support structure and the actuator system which will anchor the camera to it. |
