Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El análisis profundo de un problema es anatema para la prensa.
In-depth analysis of a problem is anathema to the press.
En los Estados Unidos, sin embargo, tales ideas son anatema político.
In the United States, however, such ideas are political anathema.
De repente, el héroe, la persona con poder es anatema.
Suddenly, the hero, the person with power is anathema.
La perspectiva de una coalición de izquierda constituía un anatema.
The prospect of a left coalition was an anathema.
Estaba Manchado, y la mancha era anatema para los Grulla.
He was Tainted, and Taint was anathema to the Crane.
En efecto, Trotsky es anatema en estos círculos intelectuales.
Indeed, Trotsky is anathema in these intellectual circles.
Eminentes fotógrafos padecen este anatema, es el caso de Sebastiao Salgado.
Eminent photographers have this curse, the case of Sebastian Salgado.
Si es así, ¿por qué estos mandamientos anatema para las naciones?
If so, why were these commandments anathema to the Nations?
Este es un anatema en el ámbito artístico.
This is an anathema in the artistic ambit.
Para el apartheid era también anatema el desarrollo de una cultura nacional.
Apartheid was also anathema to the development of a national culture.
Palabra del día
tallar