Solo porque no tenga los resultados signifique que no los analizase. | Just 'cause I didn't get the results doesn't mean I didn't run it. |
Los progresos deben analizase de una manera integral mediante el examen de otras conferencias importantes de las Naciones Unidas. | Progress had to be looked at in an integrated manner, through the reviews of other major United Nations conferences. |
También propuso que un comité independiente analizase las finanzas tanto del PNP como del Partido Popular Democrático a lo largo de la última década. | He also proposed that an independent committee analyze both the NPP and the Popular Democratic Party's finances over the last decade. |
En febrero de 2015, Veolia fue contratada por Flint para que analizase el agua después de haber cambiado su fuente de suministro. | In February 2015 Veolia was then hired by Flint to study its water, after the switch in sources had been made. |
Sin embargo, aunque esta Comisión analizase la complejidad de los casos de manera individual, se estima que dos años y medio sobrepasa el plazo razonable. | Nonetheless, even if this Commission were to analyze the complexity of the cases on an individual basis, it is deemed that two-and-a-half years exceeds the reasonable time. |
Yo estaba decidida a que el texto final analizase algunos aspectos que considero muy importantes, y le agradezco a la señora Figueiredo por ello. | I was determined that the final text should analyse certain aspects that I consider extremely important, and I am grateful to Mrs Figueiredo for that. |
Señor Presidente, si alguien analizase los hechos ocurridos en este último año podría ver muchas cosas que han sido objeto de debate aquí. | Mr President, anyone who takes the time to analyse the events of the past year will see that many things have been the subject of debate in this House. |
Me gustaría que la Comisión, además de las medidas de prevención que ha elaborado, analizase, en particular, las áreas de sequías y carencias de agua. | I would like the Commission, in addition to the prevention measures that it has drawn up, to look, in particular, at the areas of droughts and water shortages. |
Otras implicaciones relacionadas con el tema de establecimiento permanente y el pago del impuesto sobre la renta y pago de participación de utilidades a los trabajadores deben analizase con detenimiento. | Other matters, including issues of permanent establishment, income tax liability and legally required profit sharing payments to employees, should also be carefully analyzed. |
El Secretario General sugirió que la Comisión examinase posibles opciones normativas y que la UNCTAD analizase las medidas adoptadas tanto en los países de origen como en los países receptores para promover la inversión. | The Secretary-General suggested that the Commission work on possible policy options, and that UNCTAD should analyse both home and host countries' measures taken to promote investment. |
