Coordinación de los grupos de análisis y mejora continua de nuestros procesos y productos. | Coordination of analysis groups and ongoing improvement of our processes and products. |
El análisis y mejora de la eficacia de las acciones públicas 3. | Assessing and improving the effectiveness of public actions 3. |
COOKIES Utilizamos diversas cookies en el Sitio Web para el análisis y mejora del Sitio Web. | COOKIES We use various cookies on the Website for website analysis and improvement. |
Por último, se aplica un ciclo continuo de medición, análisis y mejora para garantizar resultados óptimos con el tiempo. | Finally, a continuous cycle of measurement, analysis and improvement is applied to guarantee optimal results over time. |
Medición, análisis y mejora: aquí se sitúan los requisitos para los procesos que recopilan información, la analizan, y que actúan en consecuencia. | Measurement, analysis and improvement: here lie the requirements for the processes that collect, analyze, and act on information accordingly. |
Esto ayuda a reducir el costo de HAZOP, dramáticamente reduce el programa de análisis y mejora la peligrosidad del manejo riesgoso de materiales. | This helps you lower HAZOP costs, dramatically compress the analysis schedule, and improve hazardous material risk management. |
En el marco de rendición de cuentas se describen los procesos de seguimiento, análisis y mejora del rendimiento en todos los aspectos de la labor de la organización. | The accountability framework describes organization-wide processes for monitoring, analysing, and improving performance in all aspects of the organization. |
Este intercambio favorecerá a largo plazo la creación de herramientas de análisis y mejora para ayudar a garantizar la diversidad cultural en los medios audiovisuales. | Over the time, such exchanges will aid the creation of tools to analyse and improve the presence of cultural diversity in the media. |
Este intercambio favorecerá a largo plazo la creación de herramientas de análisis y mejora para ayudar a garantizar la diversidad cultural en los medios audiovisuales. | Then, the aim of the BRCD is to foster cultural diversity in broadcast media and in the audiovisual sector in general. |
El creciente fomento para mejorar el cómo funcionan las ciudades, a través de monitoreo en tiempo real, análisis y mejora en la toma de decisiones en ciudades mejorará la eficiencia, sustentabilidad ambiental y participación ciudadana. | The increasing push to improve how cities function through real-time monitoring, analysis and improvement of city decision-making, will improve efficiency, environmental sustainability and citizen engagement. |
