Korea was divided into two parts by an imaginary line. | Corea quedó dividida en dos partes por una línea imaginaria. |
The district of Cross Roads is an imaginary line in-between. | El distrito de Cross Roads es una línea imaginaria en el medio. |
You should practice so that all your putts just follow an imaginary line. | Debes practicar de modo que todos tus putts apenas sigan una línea imaginaria. |
In his study, he drew an imaginary line down the center of the room. | En su estudio, dibujó una línea imaginaria bajo el centro de la habitación. |
It is in essence an imaginary line. | Es en realidad una línea imaginaria. |
The columns in the corridor form an imaginary line which children follow to their classroom. | Las columnas en el pasillo forman una línea imaginaria que los niños siguen a su clase. |
Separated by an imaginary line, both poles complement and feed each other to survive. | Separados por una línea imaginaria, ambos polos se complementan y alimentan el uno al otro para subsistir. |
It should extend to an imaginary line below the right side of the collar. | Se debe extender hasta una línea imaginaria que esté debajo del lado derecho del cuello. |
The Earth rotates around an imaginary line connecting its north pole and south pole. | La Tierra gira alrededor de una línea imaginaria que conecta el polo norte y el polo sur. |
There's an imaginary line out there Between right and wrong. Good and evil. | Hay una línea imaginaria entre lo correcto e incorrecto, entre el bien y el mal. |
