The most abundant species was the cirriped Amphibalanus amphitrite, followed by the tanaid Leptochelia forresti and the amphipods Ampithoe ramondi, Ampithoe sp., and Ericthonius brasiliensis. | De acuerdo con los valores de abundancia específica, dominaron el balano Amphibalanus amphitrite, seguido del tanaidáceo Leptochelia forresti y los anfípodos Ampithoe ramondi, Ampithoe sp. y Ericthonius brasiliensis. |
Diálogo: What is the objective of Operation Amphitrite? | Diálogo: ¿Cuál es el objetivo de la Operación Anfitrite? |
Further back, the sea is represented by Neptune, Amphitrite and some nymphs. | Detrás, el mar, representado por Neptuno, Anfitrite y unas ninfas. |
Amphitrite was one of the sea-nymphs called the Nereids. | Anfitrite era una de las ninfas del mar llamadas las Nereidas. |
He is accompanied by his wife Amphitrite. | Está acompañado por su esposa Anfitrite. |
In Greek mythology, Amphitrite was the goddess of the calm sea. | Anfitrite, nombre de la mitología griega, es la diosa del mar tranquilo. |
The only work to survive from this scheme is Neptune and Amphitrite (Gemäldegalerie, Berlin). | De este conjunto solo se ha conservado Neptuno y Anfitrite (Berlín, Gemäldegalerie). |
The hotel complex Amphitrite Palace Beach Resort is nestled on a private beach, facing the sea. | El complejo hotelero Amphitrite Palace Beach Resort está situado en una playa privada, frente al mar. |
Poseidon (Neptune) had fallen in love with Amphitrite after seeing her dancing on the island of Naxos. | Poseidón (Neptuno) se enamoró de Anfitrite luego de verla bailar en la isla de Naxos. |
Diálogo: Could other partner nations of the region duplicate the model for Operation Amphitrite? | Diálogo: ¿Podría multiplicarse el modelo de la Operación Anfitrite a los demás países amigos de la región? |
