Capitalise and amortise contract acquisition costs, such as sales commissions. | Capitalice y amortice los costos de adquisición de contratos, como las comisiones de venta. |
The same report found that the activity would have to be extended by a further 3,2 years in order to amortise those assets. | Según este mismo estudio habría que ampliar la actividad durante otros 3,2 años para amortizar esos activos. |
The duration of the period of entrustment should be justified by reference to objective criteria such as the need to amortise non-transferable fixed assets. | La duración del periodo de atribución deberá justificarse por referencia a criterios objetivos tales como la necesidad de amortizar activos fijos no transferibles. |
With that capital they will be able to create a fund to finance investments, cover loses, amortise debts or distribute profits among the workers, among other options. | Con ese capital, podrán crear un fondo para financiar inversiones, cubrir pérdidas, amortizar deudas o distribuir utilidades entre los trabajadores, entre otras opciones. |
And if it increases its fees to subscribers to amortise at least the exploitation of these rights, it may face major cancellations from subscription fees. | Y si incrementa sus cuotas a los abonados para amortizar al menos la explotación de estos derechos, puede encontrarse con mayores cancelaciones de sus cuotas de suscripción. |
They argued that RTP was allowed to amortise that debt on different terms from those applicable to other undertakings under Decree-Law No 411/91. | Afirmaron que RTP estaba autorizada a amortizar sus deudas a la seguridad social en condiciones diferentes de las aplicables a otras empresas en virtud del Decreto-Ley no 411/91. |
More established firms can load up fibres with as much traffic as possible in order to amortise the rental and tax costs over as many customers as possible. | Las compañías más consolidadas pueden cargar fibras con el mayor tráfico posible para amortizar los costes de la renta y los costes fiscales sobre el mayor número de clientes posible. |
Dexia will supply the Commission with a periodic review of its plan to amortise and desensitise DCL’s sensitive loans on 15 January 2013 and 15 May 2014. | Dexia remitirá a la Comisión una revisión periódica de su plan de amortización y desensibilización de los préstamos sensibles de DCL el 15 de enero de 2013 y el 15 de mayo de 2014. |
There is a multitude of different structures and they vary according to the conditions that have to be met to reach different levels of return or to total or partially amortise the product early. | Existen multitud de estructuras diferentes en función de las condiciones que se han de cumplir para alcanzar los diferentes niveles de rentabilidad o para amortizar total o parcialmente de forma anticipada el producto. |
Likewise, by means of Technical and Administrative Co-operation Agreements with non-governmental bodies, monitoring and counselling is provided for beneficiaries so that their families can maintain themselves and amortise the debt incurred. | Asimismo, por medio de convenios de cooperación técnica y administrativa con entidades no gubernamentales se da un seguimiento y asesoría a los beneficiarios para la autosostenibilidad de las familias y la amortización del crédito otorgado. |
