Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Normalmente yo amortiguo la mitad de la comisión y le solicito al cliente que cubra la otra mitad.
I usually buffer half the commission and ask my client to absorb the other half.
En vez de esto, cayo en un lugar distinto, en un montón de arena, que amortiguo su caída!
Instead, he fell at a different place, on a heap of sand, which cushioned his fall!
Incierto Mi audición se amortiguó, como si estuviera envuelto en algodón.
My hearing became muffled, as if I were wrapped in cotton.
El estremecimiento de las hélices de un helicóptero amortiguó las voces.
The shuddering of a helicopter's wings muffled the voices.
¿Posiblemente esta se amortiguó entre los ronquidos?
Perhaps it got muffled somewhere in between the snoring?
Por suerte, la tupida alfombra que se encontraba bajo ella amortiguó el golpe.
Luckily, the thick rug under her broke her fall.
No te oí. Lo amortiguó tu ego.
I'm sorry, I couldn't quite hear you over your ego.
La adquisición de los dos modelos 7000 se amortiguó después de menos de un año.
The acquisition of two 7000 models was paid back within less than one year.
La reevaluación a la baja de la deuda, en unos 47 millones de dólares, amortiguó parcialmente el efecto de las nuevas obligaciones.
The downward revaluation of debt, some $47 million, partially cushioned the effect of the new obligations.
Aflojó el lazo, se lo sacó del cuello y se dejó caer hasta el interior del ataúd, que amortiguó la caída.
She slackened off the noose, removed it from her neck and let go, the interior of the coffin cushioning her fall.
Palabra del día
el relleno