Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando éste le canta al amor cortés y al amor fiel, la bella Elisabeth imagina que no elogia a nadie más que a ella.
When he sings of courtly, true love, the beautiful Elisabeth believes he is praising her alone.
La obra es, a la vez, una canción de amor cortés, una historia de iniciación y un juego literario que emplea espejismos, metáforas y otros recursos literarios.
The work is at once a courtly song, a story of initiation, and a literary game employing mirages, metaphors, and other literary devices.
En ambas regiones, los poetas conocidos como trovadores compusieron e interpretaron canciones en rima, en especial acerca del amor cortés o romántico, una forma de arte que prosperó entre el siglo XI y el XIV.
In both regions, poets known as troubadours wrote and performed rhymed songs, mostly about courtly or romantic love, an art form that flourished in the 11th−14th centuries.
La amó profundamente siguiendo los cánones del amor cortés.
He loved her deeply, following the canons of courtly love.
En el amor cortés, la mujer siempre es quien manda.
In courtly love, the woman is always in charge.
¿Quieren saber cuál es mi problema con el amor cortés?
You want to know what my problem is. With courtly love?
El amor, el amor cortés, nace de ese mismo debate.
Love, courtly love, comes from the same debate.
¿Sabe algo del amor cortés?
Do you know much about courtly love?
¿Crees que la gente que te conoce siente ese tipo de amor cortés y gentil contigo?
Do the people who know you sense that kind of gracious love in you?
El rigor sentimental y las distancias, como lo demuestra el ceremonial neurótico del amor cortés, hacen crecer la pasión.
Sentimental rigour and distance, as demonstrated by the neurotic ceremony of courtly love, make passion grow.
Palabra del día
tallar