Wife and children of Gagarin live very amicably. | La esposa y los hijos de Gagarin viven muy amistosamente. |
Look, I'm sure we can sort this out amicably. | Miren, estoy seguro de que podemos solucionar esto amigablemente. |
All disagreements are meant to be resolved amicably. | Todos los desacuerdos están destinados a ser resueltos de forma amistosa. |
The key to living amicably with others is open communication. | La clave para vivir armoniosamente con otras personas es la comunicación abierta. |
Gentlemen, I'm sure we can settle this matter amicably. | Caballeros, seguro que podemos arreglar este asunto amistosamente. |
How can we, amicably, manipulate our perception of reality? | ¿Cómo se manipula, amigablemente, nuestra percepción de la realidad? |
Any disagreement or dispute should be settled amicably. | Todo desacuerdo o controversia debe resolverse amigablemente. |
All bus (trolleybus) amicably looks out of the window! | ¡Todo el autobús (trolebús) mira unidamente en ventana! |
So, we do Valentine's Day cards with children–cheerfully, amicably and beautifully! | ¡Así, hacemos valentinki con los niños – alegremente, unidamente y hermosamente! |
Wine-glasses pour more full, For jubiljarshu all to the bottom amicably drink. | Las copas viertan más lleno, Por jubiljarshu todo hasta el fondo tomen unidamente. |
