Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estos retos ameritan respuestas sostenidas y concertadas en el nivel internacional.
These challenges require sustained responses, concerted at the international level.
Dichos factores ameritan la continuación de posteriores investigaciones en el tema.
These factors merit the continuation of further investigations on the subject.
¿Considera que esas acusaciones ameritan su intervención personal?
Do you feel that these allegations warrant your personal intervention?
Este período ha estado marcado por avances que ameritan nuestro reconocimiento.
The current period has been marked by progress that deserves our recognition.
Ciertas ocasiones en la vida ameritan regalos especiales.
Certain occasions in life deserve special gifts.
Todas estas cuestiones ameritan que la comunidad internacional realice estudios profundos.
All those issues merit serious study by the international community.
Se observaron efectos analgésicos positivos que ameritan estudios ulteriores.
Positive analgesic effects were observed and merit further study.
Los informes del Secretario General se refieren a varios temas que ameritan especial atención.
The Secretary-General's reports refer to several topics that deserve special attention.
Los avances ameritan el apoyo y el estímulo de toda la comunidad internacional.
These advances deserve the support and encouragement of the entire international community.
Por último, ciertos tipos de mascotas ameritan una planificación de herencia.
Finally, certain kinds of pet ownership situations may call for estate planning.
Palabra del día
la lápida