Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Demuestra que eres mejor médico de lo que te amerité y vete de aquí con una victoria.
Prove that you're a better doctor than I gave you credit and leave here with a victory.
No veo cómo esto amerite una visita del FBI.
Don't see how it warrants a visit from the FBI.
Nivel 1, Ejecución: Auditores Internos y profesionales de apoyo cuando amerite.
Level 1, Implementation: Internal Auditors and professional support when warranted.
Hasta ahora, no nos ha dado nada que amerite protección.
Well, so far, you haven't given us anything to merit protection.
No seas demasiado seria, a menos que la situación lo amerite.
Don't be too serious, unless the event actually is serious.
Pienso, que si no hay nada más, que amerite una investigación.
I think, if nothing else, that merits an investigation.
Pienso, que si no hay nada más, que amerite una investigación.
I think, if nothing else, that merits an investigation.
Simplemente da un cumplido cuando la ocasión lo amerite.
Just give a compliment whenever the mood strikes you.
¿Qué hay en la vida que no amerite una celebración?
What in life does not deserve celebrating?
No ha hecho nada que lo amerite.
She hasn't done anything to warrant that.
Palabra del día
encontrarse