Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Fiestas y espectáculos nocturnos amenizarán su estancia en el hotel Sol Palmeras.
Parties and evening shows will enliven your stay at the Sol Palmeras hotel.
Artificial o vivo, amenizarán la colocación de fiesta.
Artificial or live, they diversify festive laying.
Fiestas y espectáculos nocturnos amenizarán su estancia en el hotel Sol Palmeras.
Parties and stage shows in the evening enliven your stay at Sol Palmeras.
Una hoguera y la Orquesta Doble R amenizarán la noche más mágica del verano.
A bonfire and Orchestra Double R enliven the most magical night of the summer.
Exposiciones, stands, concursos y conciertos amenizarán esta concentración motera internacional en la ciudad condal.
Exhibitions, stands, competitions, and concerts enliven this international motorcycle rally in Barcelona.
Los casinos, las discotecas y los restaurantes amenizarán las horas de la noche.
The casinos, clubs, and restaurants will add a spark to your nights.
Actuaciones musicales y artísticas en vivo amenizarán la exhibición a partir de las 5:30 p.m.
Live musical and artistic performances are from 5:30 p.m. to 7 p.m.
Un programa de experiencias ecoturísticas, gastronómicas y culturales amenizarán tu estancia en Sierra de Gata este otoño.
Enjoy your visit to Sierra de Gata this autumn with its programme of gastronomic, cultural and ecotourism experiences.
Todos estos platos amenizarán su libro culinario, y el descanso veraniego harán aún más agradablemente y más de una manera interesante.
All these dishes diversify your recipe-book, and summer holiday will make even more pleasantly and more interestingly.
Esto será de gran ayuda para aprender palabras básicas y frases que amenizarán tu estancia en el extranjero.
This is a great help where you can learn basic words and phrases to get you through your stay abroad.
Palabra del día
la capa