¿De verdad crees que era bueno que me amenazaran? | Do you really think it wise to threaten me? |
No me voy porque mis padres... me amenazaran con ya no financiarme. | I'm not leaving because my parents threatened to cut me off. |
Los romanos eran bastante tolerantes hacia otras religiones en la medida que no amenazaran al orden público. | The Romans were fairly tolerant toward other religions as long as they didn't threaten public order. |
Imaginemos por un momento que nuestra actividad parlamentaria asumiera formas que amenazaran la supremacía de la burguesía. | Imagine for a moment that our parliamentary activity were to assume forms which threatened the supremacy of the bourgeoisie. |
Sería una pena que tales decisiones amenazaran el apoyo que tienen los padres a la escuela. | It would be a pity if decisions such as this were to threaten the parents' support of the school. |
No escapará la Florida de que haya grandes inundaciones y tornados que amenazaran la tranquilidad del hombre en este lugar. | Florida will not escape from floods and tornadoes that will threaten the tranquility of this place. |
Después de que los jóvenes amenazaran con volver a Gafsa y declarar una huelga general, el ejército los dejó pasar. | After the youth threatened to go back to Gafsa and declare a general strike, the army allowed them through. |
Cuando los levantamientos populares echaron a esos dictadores, EE.UU. maniobró e intervino, oponiéndose a todas las fuerzas que amenazaran sus intereses. | After popular uprisings ousted these dictators the U.S. maneuvered and intervened—opposing any forces that threatened U.S. interests. |
Una organización planetaria unida debería encarnar el auténtico poder desde y sobre todas las naciones en los asuntos que amenazaran la paz mundial. | A planetary union organization should embody real power from and over all nations on matters that could threaten planetary peace. |
Este trato preferencial motivó que Ecuador y Guatemala exigieran igualdad de trato y amenazaran con presentar más reclamaciones a la OMC. | This differential treatment prompted Ecuador and Guatemala to demand equal treatment and threaten to lodge further appeals at the WTO. |
