Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The UN has played a positive role in ameliorating the conflict.
La ONU ha desempeñado un papel positivo en la mejora del conflicto.
Finally, practical means of ameliorating mycotoxin effects are addressed.
Por último, medios prácticos de mejorar los efectos de micotoxinas.
Their activities and cooperation are crucial for truly ameliorating the plight of children.
Sus actividades y cooperación son cruciales para paliar realmente el sufrimiento de los niños.
The present collection aims at, among other things, ameliorating difficulties of this kind.
La colección presente apunta a, entre otras cosas, mejorar las dificultades de este tipo.
It must make an important contribution to ameliorating the suffering of children in armed conflicts.
Debe realizar una importante contribución para aliviar el sufrimiento de los niños en los conflictos armados.
We also note that interlocutors have a vital role to play in ameliorating the situation.
Observamos también que los interlocutores tienen un papel importante que desempeñar para mejorar la situación.
Thus, we are ameliorating the impacts of intensive farming and putting it on a sustainable basis.
Por lo tanto, estamos mejorando los impactos de la agricultura intensiva y poniéndolo en una base sostenible.
Others have promoted new initiatives such as ameliorating and adapting to climate change.
Otros proyectos han promovido nuevas iniciativas que permiten a los países aminorar y adaptarse al cambio climático.
Federal, state, and local governments are rolling out measures aimed at ameliorating the worst effects of the crisis.
Los gobiernos federal, estatales y municipales están extendiendo medidas dirigidas a aliviar los peores efectos de la crisis.
On the one hand, a sound political and security situation would aid in ameliorating the humanitarian crisis.
Por una parte, una situación política y de seguridad estable podría contribuir a mejorar la situación humanitaria.
Palabra del día
la lápida