Amelia está tosiendo continuamente. No se le cura.

No se permiten palabras de ese largo
Amelia está tosiendo continuamente. No se le cura.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. Amelia's been coughing constantly. It doesn't get better.
Amelia está tosiendo continuamente. No se le cura. - ¿Qué dijo la doctora?Amelia's been coughing constantly. It doesn't get better. - What did the doctor say?
b. Amelia's been coughing continuously. It doesn't get better.
Amelia está tosiendo continuamente. No se le cura. - ¿Ya la llevaste al doctor?Amelia's been coughing continuously. It doesn't get better. - Have you taken her to see a doctor?
c. Amelia's coughing continuously. She doesn't get better.
Amelia está tosiendo continuamente. No se le cura. - Dale este jarabe. Nunca falla.Amelia's coughing continuously. She doesn't get better. - Give her this cough syrup. Works every time.
d. Amelia's coughing constantly. She doesn't get better.
Amelia está tosiendo continuamente. No se le cura. Tengo miedo de que pueda ser bronquitis.Amelia's coughing constantly. She doesn't get better. I'm afraid it may be bronchitis.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce amelia está tosiendo continuamente. no se le cura. usando traductores automáticos
Palabra del día
la garra