Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is an anathema in the artistic ambit.
Este es un anatema en el ámbito artístico.
Natural factors which condition the landscape in the corresponding territorial ambit.
Factores naturales que condicionan el paisaje en el ámbito territorial correspondiente.
Others simply excluded medicines from the ambit of patents law.
Otros simplemente excluían los medicamentos del ámbito del derecho de patentes.
Three new sub–schemes were started under the JRY ambit.
Tres nuevos subprogramas se iniciaron bajo el ámbito del JRY.
Solutions exist outside the ambit of Council responsibility.
Existen soluciones fuera del ámbito de responsabilidad del Consejo.
Landscape quality targets for the whole territorial ambit.
Objetivos de calidad paisajística para todo el ámbito territorial.
Measures and proposed actions for the whole territorial ambit.
Medidas y acciones para todo el ámbito territorial.
In this ambit almost everything is also still to be done.
En este ámbito, también, casi todo está por hacer.
Such debate can be particularly observed within the ambit of Mercsour.
Tal debate se observa, en particular, en el ámbito del Mercosur.
The U.N. has arrived and the government prepares to limit its ambit.
Llegó la ONU y el gobierno se prepara para recortarle espacios.
Palabra del día
las sombras