¿Cuáles son las probabilidades de ganar? Naturalmente, las probabilidades de la caída son a menudo más que ambigu en comparación con la oportunidad de ganar, ésa es ciertamente cómo hacen el dinero, pero las personas ganan o no guardarían el volverse. | Naturally, the odds of dropping are often more than ambigu as opposed to opportunity of winning, that is certainly how they make money, but persons do win or they wouldn't keep coming back. |
¿A un hombre que tiene su propio ambigú en su camarote? | A man who has his own cinema pick and mix factory in his quarters? |
Entrada: gratuita. Selecto ambigú con precios populares. 22 de Junio. Inicio de la proyección 22:00. | Entry: free. Selecto ambigú with popular prices. 22 of June. Starting the 22:00. |
No olvidemos que he tomado lecciones de Le Bargy y que he representado en el Ambigú y Varietés. | Do not forget that I have taken lessons from Le Bargy and I have performed at the Ambigu and Variétés. |
Cada día a la finalización del Quinario estará abierto el ambigú de la Casa de Hermandad a precios populares. | Every day at the end of Pentads will be open ambigú the sorority house at reasonable prices. |
No hay dolor de crecer la dosis a Ambigú tabletas cada vez, cuando usted ha estado luchando en la edición de un número de años o si el tamaño es bastante grande, con más grasas. | There is no hurt of growing the dosage to ambigu tablets every time, when you have been struggling in the issue for a number of years or if the size is pretty larger with more fats. |
Una hora antes de la representación se realizará una charla pre-concierto en el ambigú del Teatro Municipal, que versará sobre la trama de esta gran obra de Piotr Ilich Tchaikovski. | Half an hour before the performance there will be a pre-concert talk for all the public assistant at the buffet of the Municipal Theater, which will focus on the plot of this great work of Pyotr Ilyich Tchaikovsky. |
Media hora antes de la representación se realizará una charla pre-concierto para todo el publico asistente en el ambigú del Teatro Municipal, que versará sobre la trama de esta gran obra de Piotr Ilich Tchaikovski. | Half an hour before the performance there will be a pre-concert talk for all the public assistant at the buffet of the Municipal Theater, which will focus on the plot of this great work of Pyotr Ilyich Tchaikovsky. |
Diego A. Manrique era el factótum del programa El Ambigú, en Radio 3, uno de los más respetados de la parrilla, desde hace décadas, por su olfato y su capacidad de mezclar estilos, sin que se resienta la calidad. | Diego A. Manrique was the factotum of the programme El Ambigú on Radio 3, one of the most respect programmes on the line-up for decades because of his sensibility and capacity to mix styles without sacrificing quality. |
Todos los beneficios del Ambigú serán destinados a la bolsa de Caridad. | All profits will go to Ambigú bag Charity. |
