¡El ambientazo lo tenéis asegurado! | The atmosphere you have it insured! |
No te pierdas: El ambientazo de un sábado por la noche y sus ciclos cinematográficos temáticos. | Don't miss: The fab Saturday night ambience, and the fun cinema cycles. |
Desde allí arriba se pueden apreciar unas vistas maravillosas acompañado del ambientazo característico de el ME London! | From up there you can see a wonderful view accompanied by the characteristic of the atmosphere in ME London! |
Para todos vosotros tenemos un regalo muy especial de nuestra parte y de la de Dulceida en forma de playlist para que reviváis el ambientazo del que disfrutamos esa calurosa tarde en Barcelona. | For all of you, we have prepared a very special present with Dulceida: a playlist to enable you to partake in the great atmosphere of the event held on that warm Barcelona afternoon. |
Aprovecha esta oferta de verano para disfrutar de la cultura y el ambientazo de Madrid; de las magníficas playas de Mallorca o de la gastronomía y el sol despampanante de la costa malagueña. | Make the most of this summer offer to enjoy the great atmosphere and culture in Madrid; the superb beaches on Mallorca; or the stunning sun and cuisine on the coast around Malaga. |
Esta avenida es la que encontrarás frente a la playa de South Beach y, sin duda, la que más ambientazo tiene, sea la hora que sea, de todo Miami Beach. | This is the avenue you will find in front of the beach at South Beach and it is definitely the place with the most atmosphere in all Miami Beach, whatever time of day or night. |
Ambientazo y dos kilómetros del shopping más cool del momento. | A great vibe and two kilometres of the coolest shopping around. |
¡Ambientazo granadino! ¡Gracias por esta gran acogida! | Grenadian Ambientazo! Thank you for this great welcome! |
Cada mes de julio los jóvenes asaltan la Plaza de Bolívar para escuchar a sus grupos favoritos. Ambientazo asegurado. | Every July, Plaza Bolivar is taken over by young people, who come to listen to their favourite groups. |
