Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y aquí es donde todo comienza a ponerse más amarillista de lo que debería.
And this is where everything starts to become more sensationalist than it should be.
Ese único post fue suficiente para que un diario amarillista publicara una historia sobre la amenaza.
That single post was enough for one tabloid newspaper to publish a story about the threat.
Unas fotos comprometedoras, el director de un semanario amarillista dispuesto a todo y un régimen corrupto.
Compromising photos, the editor in chief of a sensationalist weekly willing to do anything and a corrupt regime.
Un poco amarillista, siempre tiene lo último sobre los escándalos y las noticias sensacionalistas de personas famosas en Rusia.
A bit on the sensational side, it always has the latest on celebrity shockers and scandals in Russia.
Entonces decidí escribirlo, volviendo a mi dolor y mi tragedia sin convertirlo en un episodio amarillista.
So I decided to write about it, to go back to my pain and tragedy without allowing it to become a tabloid episode.
Aún así, en contraste con todos esos cambios positivos, una cierta cantidad de esta publicidad, puede ser catalogada como amarillista.
Even so, in contrast to all of those positive changes that are being made, a certain amount of this much-needed publicity still might be construed as negative press.
Contribuyentes a los debates nacionales en la entonces prestigiosa publicación Illustrated Weekly of India y la prensa amarillista como Blitz y Current Weekly, también son ignorados por el Dr. Haraldsson.
Contributors to the national debates in the then prestigious ILLUSTRATED WEEKLY of India, and the tabloids BLITZ and CURRENT WEEKLY are ignored.
Me parece mal rebajar el calentamiento global al nivel de la prensa amarillista simplemente porque se haya convertido en un tema popular en las agendas políticas.
Simply because climate change has become a popular issue on the political agenda, I consider it totally wrong to write it off as just another form of Yellow Press.
Como a los medios les gusta promover el sensacionalismo y el periodismo amarillista, se enfocan en el dramatismo más que en la información actual y las hermosas experiencias que las personas han tenido.
Because the media likes to promote sensationalism and tabloid journalism, they focus on the dramatics rather than the actual information and the beautiful experiences that people have had.
De nuevo, el documental muestra la amarillista y estridente deshonestidad de lo que el periodista Carlos Fazio explica como el duopolio del control de los medios televisivos por parte de Televisa y TV Azteca.
Again, the documentary shows the yellow and blatant dishonesty of what author Carlos Fazio explains is the duopoly of television media control by Televisa and TV Azteca.
Palabra del día
el coco