Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y me sentí bien, tranquila, amanecí muy bien.
All that abdominal pain was gone and I felt very well.
Una vez amanecí en México.
Woke up in Mexico once.
De inmediato me sentí mejor y al día siguiente amanecí sin dolor, completamente bien.
Immediately I felt better. And the next day I woke up without pain.
Hoy amanecí vacío de ideas.
Today I'm all out of ideas.
Ya les dije que yo amanecí, como muchos de ustedes, más de una vez.
I have already told you that like many of you, I stayed up watching television until dawn.
La falta de confianza no llegó sino hasta la mañana cuando amanecí con el corazon mas frío y pesado que el Everest.
Self-doubt didn't kick in until the morning when I woke up with a heart as cold and heavy as Mt. Everest.
Al día siguiente cuando amanecí el cielo era de un bello azul y parecía estar colmado de potenciales encuentros con la verdadera luz de la vida.
On the following day when I woke up in the morning the sky was a beautiful blue and seemed to be filled with potential encounters with the true light of life.
Después de beber tanto la noche anterior, amanecí con una sed canija.
After drinking so much the night before, I woke up with an incredible thirst.
Ese día amanecí malgeniado y sin ganas de hablar con nadie.
That day I woke up in a bad mood and didn't want to speak to anyone.
Anoche tuve que gritar para que se me oyera y hoy amanecí con la voz tomada.
I had to shout to be heard last night so today I woke up hoarse.
Palabra del día
oculto