Thus I am reminding you of His statements. | De esta manera les estoy recordando Sus declaraciones. |
Now, I am reminding you of your friend, I think. | Estoy recordándote a tu amigo, creo. |
Thus, when I speak of readiness, I am reminding you about advancement. | Por consiguiente, cuando yo hablo de aptitud y presteza, Yo te estoy recordando el avance. |
I am reminding you about the mystery of the protective wave, because it had its origin in Asia. | Les estoy recordando el misterio de la ola protectora porque tuvo sus orígenes en Asia. |
I also am reminding people that the United States taxpayer is most generous when it comes to bilateral aid. | También le estoy recordando a la gente que el contribuyente estadounidense es muy generoso cuando se trata de ayuda bilateral. |
I am reminding you of these facts because, implicitly, I want to prevent terrorism from becoming, as it were, trivialized. | Deseaba recordar estos hechos para evitar que, de un modo u otro, se banalice implícitamente el terrorismo. |
Lest you forget, however, I am reminding you of certain things that might have been unfamiliar to you when you were a baby. | Para que no olvidemos, sin embargo, estoy recordándote algunas cosas, han estado-poder para que no están familiarizados con usted cuando era un bebé. |
I am reminding about such a manifestation, because on the paths to Brotherhood the realization of the manifestation of thought is inevitably needed. | Yo estoy volviendo a hablar acerca de dicha manifestación, porque en los senderos de la Hermandad, la comprensión de la manifestación del pensamiento va a ser necesitada inevitablemente. |
I realise that the Rules of Procedure are not read carefully and that does not shock me; but that is why I am reminding you of them. | Comprendo que no se lean el Reglamento con dedicación, esto no me escandaliza; pero, por eso, yo se lo recuerdo, naturalmente. |
I am reminding you of this in the hope that the conciliation procedure can be used in such a way that simplification is addressed alongside the work of finding a compromise. | Recuerdo esto porque es de esperar que iniciemos un procedimiento de conciliación, en el que esta simplificación quizá entre en escena durante la tarea encaminada a alcanzar un compromiso. |
