Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I was in a hospital and it was night time so I am assuming the lights were off or dimmed.
Estaba en el hospital y era de noche, de manera que supongo que las luces estaban apagadas o atenuadas.
I am assuming that we do not need to wait for a full WTO millennium round agreement to regulate this.
Me imagino que no tenemos que esperar un acuerdo global en el marco de la próxima ronda de la OMC para zanjar este asunto.
You don't mention what type of control box you are using so I am assuming it is a made for play box instead of a TENS unit.
No menciona el tipo de caja de control que está utilizando, por lo que supongo que se trata de una caja para jugar en lugar de una unidad TENS.
I am assuming, therefore, that acceptance of the European Union's existing legislation in these fields will spread after the training of supporters within the Odysseus programme.
Yo doy por sentado que la aceptación de las normas ya adoptadas por la Unión Europea en los citados ámbitos se incrementarán gracias a la formación de "multiplicadores» en el marco del programa ODYSSEUS.
On the day when I am assuming the office of Secretary of State of Your Holiness, my thoughts go first of all to you, who have called me to succeed the venerable Cardinal Angelo Sodano.
El día en que asumo el cargo de secretario de Estado de Su Santidad, mi pensamiento se dirige ante todo a usted, que me ha llamado a suceder al venerado cardenal Angelo Sodano.
In answer to your question as to whether the Greek government has made a proposal, I am assuming that the Greek representative will speak on this matter on Monday, at the Council of Ministers of Agriculture.
En cuanto a su pregunta de si el Gobierno griego ha presentado una petición, yo supongo que el representante griego abordará esta cuestión en el Consejo de Ministros de Agricultura del lunes.
I am assuming some of the groups are actually humans.
Estoy suponiendo que algunos de los grupos son de hecho humanos.
I am assuming we all take our own journey there?
¿Estoy asumiendo que todos hacemos nuestro propio viaje allí?
I am assuming that all brands are the same.
Estoy asumiendo que todas las marcas de fábrica son iguales.
I am assuming that the basics have been taught in high school.
Supongo que los fundamentos se han enseñado en la escuela secundaria.
Palabra del día
la almeja