Atrévete a subirte a las nuevas cuñas Aedo, sofisticadas y de gran creatividad donde te alzaran como protagonista del verano. | Dare to get new cribs Aedo, sophisticated and creative where you rise as the protagonist of summer. |
Al cierre del servicio dí una invitación para que aquellos que quisieran hablar conmigo sobre la salvación alzaran la mano. | At the close of the service I gave an invitation for those who wanted to speak with me about salvation to lift their hands. |
No obstante, todavía no estaba todo dicho, ya que una pinchadura retrasó a Siffert y permitió que Rodríguez-Oliver se alzaran con una victoria inobjetable. | However, nothing was written, since a puncture delayed Siffert, and allowed Rodriguez-Oliver to raise themselves with an unobjectionable victory. |
A las personas con las que hablaron, les pidieron que compartieran un mensaje de esperanza, alzaran su voz y se unieran a la campaña. | They also asked people to share their messages of hope, to raise their voice, and to join the campaign. |
En 2015, un Skywalker de vidrio en la provincia de Henan se rompió, a pesar de estar abierto durante solo dos semanas, lo que provocó que los turistas alzaran el vuelo. | In 2015, a glass Skywalker in Henan Province cracked, despite being open for just two weeks, causing tourists to take flight. |
Gran parte de su informe se centra en el Cometa Elenin como gran parte de su conjunto de datos, lo cual hizo que varias personas alzaran una ceja o dos. | Much of his paper focuses on Comet Elenin as a big part of its dataset, which has caused some folks to raise an eyebrow or two. |
Tarja manejó a la audiencia por una última vez, señalando y haciendo señas a personas y grupos al mismo tiempo para que alzaran las manos, movieran sus cuerpos y saltaran rítmicamente con la música. | Tarja she worked the audience for one last time, pointing and beconing to individuals and groups alike to raise their hands, move their bodies and bounce along rhythmically with the music. |
No tenemos la ilusión de que, aunque mañana por la mañana los explotados y los oprimidos se alzaran con la lucha obrera, las cosas fueran fáciles, serían muy difíciles para ellos mismos. | We do not have the illusion that, although tomorrow morning the exploited and the oppressed would rise up with the workers' struggle, things would be easy, they would be very difficult for themselves. |
Sus defensores pidieron a la comunidad mundial de activistas y tecnólogos defensores de la libertad de expresión y el acceso a la información que alzaran sus voces en nombre de Maleki usando la etiqueta #NoJail4Hossein. | Supporters are calling on the global community of activists and technologists who stand up for freedom of expression and access to information to raise their voices on Maleki's behalf using the hashtag #NoJail4Hossein. |
Poco recordado hoy, el poderoso productor de cine, Harvey Weinstein, objetivo de algunas de las primeras denunciantes, fue obligado a declarar su compañía en bancarrota unos pocos meses después de que las primeras voces femeninas se alzaran contra él. | Little remembered today, the powerful film producer Harvey Weinstein, target of some of the first truth-tellers was obliged to declare his company's bankruptcy a few short months after the first female voices were raised against him. |
