Therefore Goya always speaks to us in a language we can understand. | Goya siempre nos habla en un lenguaje que podemos entender. |
Sleep always speaks to me of deaths. | El sueño siempre me habla de muertes. |
Youth always speaks to us of hope. | La juventud siempre nos habla de esperanza. |
He always speaks without thinking, with his mouth running faster than his brain. | Estaba hablando sin pensar, con su boca corriendo más rápido que su cerebro. |
She always speaks to him in a loud voice. | Siempre le habla en voz alta. |
The main weakness of Brunner's scheme is in that he always speaks in general terms. | La principal debilidad del trabajo de Brunner consiste en que él habla todo el tiempo sobre las líneas generales. |
He always speaks to us and it is up to us to listen to his voice, which is our conscience. | Él siempre nos habla, y está en nuestra mano escuchar su voz, que es la voz de la conciencia. |
They were days dedicated entirely to listening to the Lord, who always speaks to us but expects our still greater attention, especially during this time of Lent. | Fueron días dedicados totalmente a la escucha del Señor, que siempre nos habla, pero espera de nosotros mayor atención, especialmente en este tiempo de Cuaresma. |
Alicia always speaks kindly to her grandchildren. | Alicia siempre les habla bondadosamente a sus nietos. |
Your Loving Mother never deceives you; She always speaks the truth to your hearts. | Jamás vuestra Madre Amantísima os engaña; siempre os habla con la verdad a vuestros corazones. |
