Though, with Skyrim, the dream is always alive. | Aunque con Skyrim, el sueño siempre está vivo. |
Definitely, ElTenedor is always alive, adding new restaurants, new selections, etc. | En definitiva, ElTenedor siempre está vivo, añadiendo nuevos restaurantes, nuevas selecciones, etc. |
Day or night it is always alive. | De día o de noche siempre es vivo. |
He's always alive. I feel like he's still alive, too. | Siempre está vivo... también siento como si aún estuviera vivo. |
This same potential is always alive inside people. | Dentro de cada ser humano existe este mismo potencial. |
Sometimes they're in bloom, sometimes they're not, but they're always alive. | A veces están en flor, a veces no lo están, pero siempre están vivas. |
The gardens are always alive with the flutter of butterflies and the buzz of hummingbirds. | Los jardines siempre toman vida con el aleteo de mariposas y el zumbido de los colibríes. |
Great architects are always alive through their work and their presence is permanent among us. | Los grandes arquitectos siempre están vigentes a través de su obra y su presencia es permanente entre nosotros. |
The neighborhood becomes particularly busy in the evening, and is always alive every day of the week at least until 5 am (when the subway reopens). | El barrio se vuelve particularmente concurrido por la noche y siempre está vivo todos los días de la semana, por lo menos hasta las 5 de la mañana (cuando el metro reabre). |
Because it is on the Web, it generates an ongoing visual and written dialogue between individuals of highly diverse cultural backgrounds that is always alive and timeless. | Al albergarse en la Web genera un diálogo visual y escrito continuo entre personas de muy diversas culturas que todo el tiempo está vivo y sin límite de tiempo. |
