Inland between Syracuse and Ragusa, Borgo Alveria is about 10 km away from Noto Antica. | En el interior, entre Siracusa y Ragusa, Borgo Alveria se encuentra a unos 10km de Noto Antica. |
An excursion to discover the Archaeological Park of Alveria and one of its most picturesque valleys, the Valley of the Carousel in Noto. | Un viaje de descubrimiento del parque arqueológico del Alveria y de uno de sus valles más sugestivos, el Valle del Carosello en el territorio de Noto. |
Known ancient dates back to the Bronze Age (2200-1450 BC), it was 8 km further north on Mount Alveria, where we find the first human settlements. | Antiguas conocidas, que datan de la Edad de Bronce (2200-1450 aC), se ubicaron 8 km más al norte en el Monte Alveria, donde se encuentran los primeros asentamientos humanos. |
One of the finest examples of this new urban planning can be seen at Noto (Illustration 9), the town rebuilt approximately 10 km from its original site on Mount Alveria. | Uno de los más bellos ejemplos de esta planificación puede verse en Noto (Ilustración 9), ciudad reconstruida aproximadamente a 10 kilómetros de su emplazamiento original sobre el Monte Alveria. |
Combining agriculture, contemporary renewal and traditional hospitality, Borgo Alveria is a place where past meets future, halfway between experience and experiment; a place for meditation, discovery and the meeting of like minded people. | Combinando agricultura, renovación contemporánea y hospitalidad tradicional, Borgo Alveria es un lugar donde el pasado se encuentra con el futuro, a medio camino entre la experiencia y el experimento; un lugar para la meditación, el descubrimiento y el encuentro de personas con ideas afines. |
