Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con esto, aludo a la situación de la República Checa, por supuesto.
I refer to the situation in the Czech Republic, of course.
En diversos pasajes de El Capital aludo al destino que les cupo a los plebeyos de la antigua Roma.
In several parts of Capital I allude to the fate which overtook the plebeians of ancient Rome.
Pero ahora no aludo a este concepto descriptivo sino a un concepto más hondo: es la unidad estructural del tiempo.
But now I do not allude to this descriptive concept but to a more profound one: the structural unity of time.
Tomemos un ejemplo. En diversos pasajes de El Capital aludo al destino que les cupo a los plebeyos de la antigua Roma.
In several parts of Capital I allude to the fate which overtook the plebeians of ancient Rome.
La Santa Sede tiene la satisfacción de hallar en Canadá una gran convergencia de puntos de vista sobre las graves preocupaciones a las que solo aludo aquí brevemente.
In Canada, the Holy See is pleased to find a broad convergence of viewpoints on the serious concerns which I am only touching on here.
Pero una respuesta corta a la misma pregunta ayudará a traer luz en los puntos a los cuales yo aludo y en el rapto de los santos.
But a short answer to the question itself will help to throw light on the points I allude to and on the rapture of the saints.
En mi libro desarrollo algunas de las ideas mencionadas, aludo a otras, y al final comento algunos temas que podrían ser objeto de ulteriores estudios.
In my book I develop some of the ideas mentioned before, I allude others, and finally, I comment some subjects that may be studied in the future.
Pero en la nueva concepción a que aludo se precisa más concretamente la índole de ese modo: lo que está presente es el sacrificio redentor en todo el decurso de su integridad.
But in the new conception to which I allude the nature of this way is made more precise and concrete. That which is present is the redemptive sacrifice completely and integrally.
Repito que, al hablar de peligros, no aludo a las relaciones con las otras clases, sino, más bien, a las que se crean en las filas mismas de la clase victoriosa.
I repeat that when I spoke of dangers, I did not think of the relationships to other classes, but more of those which are created within the ranks of the victorious class itself.
Respecto de la orientación de las economías de Europa hacia la convergencia, aludo, en particular, al apartado 1 del artículo 109J del Tratado, en el que se establecen otros indicadores económicos que se deben tener en cuenta al evaluar los criterios de convergencia.
In steering Europe's economies towards convergence I allude in particular to Article 109j(1) of the Treaty, where other economic indicators are stipulated which should be then taken into account in assessing the convergence criteria.
Palabra del día
el espantapájaros