Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al respecto, también, el Che Guevara fue un cruel alucinado.
In this regard, too, Che Guevara was a callous fool.
Pero mis doctores me dijeron que lo había alucinado todo.
But my doctors told me I had hallucinated it all.
De entre muchas otras anécdotas, Claudio explicó una que me dejó alucinado.
Of among many other anecdotes, Claudio explained one that left me amazed.
Estaba en terapia y todos creyeron que había alucinado.
I was in therapy and everyone thought I had hallucinated.
Quizás estaba demasiado alucinado para saber la diferencia.
Maybe you were too high to know the difference.
Una vez que estoy listo, aunque este me deja alucinado.
Once I am ready though this one blows me away.
Al final del día todo el mundo va a quedar alucinado.
At the end of the day everybody will be amazed.
Entonces va a estar alucinado con mi nuevo récord.
Then he's gonna be amazed by my high score.
Todo el mundo en la industria se quedó alucinado.
Everybody in the industry went wow.
El coche en sí me dejo alucinado.
The car itself left me really impressed.
Palabra del día
crédulo