After the jubilations of the year 2000, instead of and in looking retrospectively, your prophetic words come back to us. Duc in altum! | Tras las celebraciones jubilares del año 2000, en lugar de mirar hacia el pasado, Sus palabras proféticas nos empujan hacia adelante. |
Duc in altum—Pope John Paul II, in his last years, forcefully took up these words and proclaimed them loudly to the Lord's disciples in our day. | Duc in altum: el Papa Juan Pablo II, en sus últimos años, retomó con fuerza esta palabra y la proclamó en voz alta a los discípulos del Señor de hoy. |
Dear Brothers and Sisters, deeply moved with joy, I want to exhort you and all the believers united with us in the words which I have often repeated as we begin this millennium: Duc in altum! | Amadísimos hermanos, con alegría y emoción deseo dirigiros a vosotros, aquí presentes, y a todos los creyentes que están unidos a nosotros la exhortación que en muchas ocasiones estoy repitiendo en este inicio de milenio: Duc in altum! |
In effect, reality had changed so much in this decade that the need for a clear and sincere updating so as to face confront the new challenges was felt, keeping in mind the perspective of duc in altum presented in the apostolic letter Novo millennio ineunte. | En efecto, la realidad se ha transformado tanto en este decenio, que se sentía la necesidad de una actualización clara y sincera para afrontar los nuevos retos, teniendo presente la perspectiva del duc in altum lanzado en la carta apostólica Novo millennio ineunte. |
Play Altum Angelfish Jigsaw related games and updates. | Escuchar Ángel Altum Jigsaw juegos relacionados y actualizaciones. |
Val Altum from Montenegro: DLL Suite helped me solve my blue screen Windows 7 Home Premium Edition 64-bit issue today. | Mariela Standifer de Gambia: DLL Suite me ayudó a solucionar mi pantalla azul Windows 7 Home Premium Edition 64-bit edición de hoy. |
The Mortgage and Land Bank of Latvia established a new unit, ALTUM, for the administration of microcredit support programmes. | El Banco Hipotecario de Letonia estableció una nueva dependencia (ALTUM) que se encarga de administrar los programas de apoyo al microcrédito. |
A central part of Duc in Altum is the Atrium, an octagonal space dedicated to the women of the New Testament, and all women, with four special side chapels adjoining it for groups to use. | Un lugar central de Duc in Altum es el Atrio, un espacio octogonal dedicado a las mujeres del Nuevo Testamento, y a todas las mujeres, con cuatro capillas laterales especialmente pensadas para grupos. |
It will be renamed for the occasion as Duc in Altum Park, and will be the location for the Sacrament of Reconciliation on the afternoons of 24, 25, and 26 July. | Para esta ocasión ha sido bautizado con el nombre de Duc in Altum Park, será la sede del gran servicio de reconciliación que se tendrá en las tardes del 24, 25 y 26 de julio. |
Since the year 2010 the school actively collaborates with Fundación Social Educativa Duc in Altum, to encourage a global educational model that find its center in people, that contemplates every contributor to such ambitious task. | UNA APUESTA POR LA CALIDAD EDUCATIVA Desde el año 2010 colaboramos activamente con la Fundación Social Educativa Duc in Altum, para fomentar un modelo educativo global centrado en la persona, que contempla a todos los agentes implicados en la tarea educativa. |
