Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Otros lugares alredor del país tenían salas parecidas.
Other places around the country had similar rooms.
Y aplicado alredor de los ojos, consigue destacarlos.
And I apply it around my eyes to set pretty, light accents.
Nos dice, y es verdad, que todo no es más que mágico alredor de nosotros.
It tells us, -and it's true- that everything around us is magic.
No puede moverse alredor? puede?
You can't move that around, can you?
Ahora que soy mayor, quiero disfrutar el resto de mi vida alredor de mi familia.
Now that I'm older, I want to enjoy the rest of my life with my family around me.
Si aguardamos alredor y si procedemos (para seguirlo) con concentración, será atrapado por nosotros.
If we wait around for it and if we proceed (to follow it) with concentration, it will be caught by us.
Un casco que se acopla bien tiene que estar sujeto alredor de la cabeza y que no se mueva.
It has to be comfortable and tight around your head, it shouldn't move.
Siempre he creído que ignoramos las advertencias que existen a nuestro alredor; y por eso nació la Iniciativa Dharma.
It has always been my belief that we ignore warnings at our own peril; and thus, the DHARMA Initiative was born.
La Academia Pas Reform responde a algunas de las preguntas más frecuentemente formuladas por los administradores de plantas de incubación comerciales alredor del mundo.
Pas Reform Academy responds to some of the questions most frequently raised by commercial hatchery managers around the world.
El poder de la gente está creciendo y lo que ven alredor del mundo es lo exitosos que pueden ser cuando se agrupan juntos por un mismo propósito.
People power is growing and what you are seeing around the world is how successful you can be when you group together in a common purpose.
Palabra del día
el estanque