Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I knew all along that you hadn't done anything bad.
Todo el tiempo supe que no habías hecho nada malo.
Until the Grand Cherokee SRT8 came along that is.
Hasta el Grand Cherokee SRT8 vino a lo largo que es.
Do you mean a journal or something along that line?
¿Te refieres a una revista o algo en esa línea?
But Radicalism will not find its salvation along that road.
Pero el radicalismo no encontrará su salvación por este camino.
Yeah, but you guys don't even get along that well.
Sí, pero vosotros ni siquiera os lleváis tan bien.
But then a team came along that let me in.
Pero luego vino un equipo que me dejo entrar.
Aye, you've gotta go straight along that way and...
Sí, tienes que ir directamente por ese camino y...
What major steps must the country take, along that path?
¿Qué pasos trascendentales debe dar el país en ese camino?
The recognition of diplomas is a big step along that road.
El reconocimiento de diplomas es un paso necesario en ese camino.
Havana has scored significant successes along that line.
La Habana se ha anotado éxitos significativos en esa línea.
Palabra del día
el espantapájaros