Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Each allowance is then worth a certain amount of emissions.
Cada asignación es entonces merece una cierta cantidad de emisiones.
The recommended daily allowance (CDR) for vitamin B12 is 2.5mcg.
La cantidad diaria recomendada (CDR) de vitamina B12 es 2,5mcg.
A total of 165,700 families receive the lump-sum monthly allowance.
Un total de 165.700 familias reciben el subsidio mensual único.
This allowance cannot be less than 70.17 euros per month.
Este subsidio no puede ser inferior a 70,17 euros mensuales.
Our daughter Olivia asked if she could have an allowance.
Nuestra hija Olivia nos preguntó si podía recibir una asignación.
Forgiveness is not an allowance to continue in sin.
El perdón no es un permiso para continuar en pecado.
Pin, stitch and trim the seam allowance of the dart.
Alfiler, coser y recortar el margen de costura del dardo.
Should they apply the rules strictly, or make a special allowance?
¿Deben aplicar las reglas estrictamente, o hacer una asignación especial?
The initial assistance allowance amounts to 17.56 euros per day.
La prestación inicial de asistencia asciende a 17,56 euros diarios.
Childbirth allowance (paragraphs 242 and 243 of the initial report)
Subsidio por nacimiento (párrafos 242 a 243 del informe inicial)
Palabra del día
la garra