Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿No ha tenido usted nadie que allane su camino en la vida?
Didn't you have anything to smooth your way in life?
Digo esto solo como una sugerencia; quizá allane el camino.
I just offer that as a suggestion; perhaps it will ease the way.
Quieres que te allane el camino.
You want me to pave the way for you.
Solo me queda esperar que este informe allane el camino para ulteriores mejoras.
I can only hope that this report paves the way for major improvements.
En consecuencia, es urgente que la comunidad internacional allane sus diferencias. La Sra.
Accordingly, it was urgent for the international community to overcome its differences.
Es importante que la modificación del Reglamento allane el camino para un marco jurídico coherente.
It is important that the amendment to the regulation should clear the way for a coherent legal framework.
Espere que el progreso se haga rápidamente en estas áreas, y allane el camino para artículos más polémicos.
Expect progress to be made quickly in these areas, and pave the way for more contentious items.
Ya es hora de trabajar por una zona transatlántica de libre comercio que allane el camino a la cooperación transatlántica institucionalizada.
It is time to work for a transatlantic free trade area that can open the way towards institutionalised transatlantic cooperation.
Pues yo desearía, si tal es su voluntad, que se me allane el camino para ir a visitarles.
I pray constantly that, if it is his will, he make it possible for me to visit you.
Esperemos que, esto allane el camino para que unos cuantos más de los proyectos de software de Google estará disponible para Linux.
Hopefully, this will pave the way for a few more of google's software projects to be available for Linux.
Palabra del día
la cuenta regresiva