Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is a noisy city and center of all roads.
Es una ciudad ruidosa y centro de todos los caminos.
Okay, why do all roads lead back to Siobhan Martin?
Bien, ¿por qué todos los caminos llevan a Siobhan Martin?
As you can see, all roads lead to Costa Rica.
Como ves, todos los caminos llevan a Costa Rica.
That's because for us all roads lead to this path.
Es porque para nosotros, todos los caminos conducen a esto.
And all roads lead to the Hall of Fame.
Y todos los caminos llevan al Salon de la Fama.
That's because for us all roads lead to this path.
Eso es porque para nosotros todos los caminos conducen a este camino.
Why is it that all roads lead to Rome?
¿Por qué será que todos los caminos llevan a Roma?
Under conditions of capitalist crisis, all roads lead to ruin.
En condiciones de crisis capitalista, todos los caminos conducen a la ruina.
According to a very famous proverb, all roads lead to Rome.
Según un proverbio muy famoso, todos los caminos conducen a Roma.
On a capitalist basis, all roads lead to ruin.
Sobre bases capitalistas, todos los caminos conducen a la ruina.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com