Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's all in red; the whole figure is in red.
Está todo de rojo, toda la figura está en rojo.
Why is the daddy all in red but not the others?
¿Por qué el papá está todo de rojo, pero no los otros?
Valquiria, Daniel, Eduardo, Roberto, Cardenas, all in red shirts.
Valquíria, Daniel, Daniel, Eduardo, Roberto, Cardenas todos con camisas rojas.
And that's all in red.
Y está todo en rojo.
Guest headdress, which is all in red.
Tocado de invitada todo en rojo.
Why are they all in red?
-¿Por qué están de rojo?
Decked out all in red, Rockets fans and players alike feel at home at the Toyota Center.
Engalanados de rojo, aficionados y jugadores de los Rockets se sienten como en casa en el Toyota Center.
Decked out all in red, Rockets fans and players alike feel at home at the Toyota Center.
Ataviados de arriba abajo en rojo, tanto aficionados como jugadores de los Rockets, se sienten como en casa en el Toyota Center.
The musicians, dressed all in red, got off the bus, and made their way into the tent with their instruments, which consisted of drums, tambourines, and various string instruments.
Iban vestidos de rojo. Fueron hacia la tienda con sus instrumentos: tambores, panderetas e instrumentos de cuerda. Se sirvió té. Los músicos empezaron a tocar.
Perhaps this derives from the tendency of people in capitalist societies to view themselves primarily as consumers: the dystopic fantasy is a supermarket wherein one state-owned brand of food is available for all items, and it's all in red packaging with yellow letters.
Tal vez se deba a la tendencia, en las sociedades capitalistas, a concebirnos básicamente como consumidores: la fantasía distópica nos presenta un supermercado donde todos los productos ostentan una sola marca, la del Estado, que ostenta un envoltorio rojo y letras amarillas.
Palabra del día
el olor