For all i know, she's covered with 'em. | Para mí que los tiene por todas partes. |
For all i know, you stole this ring from my husband. | Por lo que sé, usted robó el anillo de mi marido. |
It got washed through that bar, and that's all i know. | Lo lavaban en ese bar, es todo lo que sé. |
For all i know, one of them was responsible. | Por lo que yo se uno de ellos es el responsable. |
For all i know, he's the one behind it. | Por lo que sé, él es el que está detrás de ella. |
Trance, fighting is all i know. | Trance, luchar es todo lo que sé. |
You might have been, for all i know. | No hace falta, por todo lo que yo sé. |
There could be synaptic damage for all i know. | Podría haber daño sináptica que yo sepa. |
For all i know, C.I.A. took the diamonds. | Todo lo que se, es que la CIA tomó los diamantes... |
Look, all i know is i was not groped by an angel. | Mira, todo lo que sé es que no andaba a tientas por un ángel. |
