Sí, bueno, lo será, por lo que no alientes tus esperanzas. | Yeah, well, he will, so don't get your hopes up. |
Pero no es necesario que tú lo alientes a que lo haga. | But you don't need to encourage him to do it. |
Ambos sabemos que continuará jugando, lo alientes o no. | We both know he will continue to play, whether you encourage him or not. |
Lo que es magnífico para el negocio, así que no lo alientes. | Which is great for the till, so don't go cheering him up. |
Si voy a hacer esto con él, necesitaré que me alientes. | If I'm gonna do this with him, I need you to cheer me on. |
No lo alientes a que mantenga la esperanza. | Don't encourage your friend to keep hoping. |
Ya no necesito que me alientes. | I don't need you to do that for me anymore. |
No lo alientes, por favor. | Don't encourage him, please. |
Por favor, no lo alientes. | Please, don't encourage him. |
No lo alientes, Wade, ¿de acuerdo? | Don't encourage this, Wade, okay? |
