Y las máquinas nunca se alienan, sin importar cuán demandante es su trabajo. | And machines never become alienated, no matter how demeaning their work. |
Los pies varos, o torcidos hacia dentro, son otra variación normal en la forma en que se alienan las piernas y los pies. | Intoeing can have a few different causes that are normal variations in the way the legs and feet line up. |
Esta forma de andar puede tener distintas causas, pero se considera fruto de variaciones normales en la forma en que se alienan las piernas y los pies. | Intoeing can have a few different causes that are normal variations in the way the legs and feet line up. |
El equivocado anhelo por buscar la transcendencia desde la tierra al cielo engendra desconcierto y fantasías autoritarias de control absoluto que alienan e interfieren en las relaciones dinámicas y el respeto ecológico. | This misguided yearning for transcendence from the earth into the heavens engenders mystifications and authoritarian fantasies of absolute control that alienate and interfere with organic relationships and ecological respect. |
Las técnicas de ejecución que no optimizan la respuesta del instrumento alienan al guitarrista de su instrumento; la electrónica contribuye a este distanciamiento mediante el empleo de modelado físico para crear cuerdas virtuales. | Playing techniques that do not optimise the response of the instrument alienate the guitarist from his instrument; the electronics contribute to this distancing by employing physical modelling to create virtual strings. |
Los mayores compromisos financieros de todos los participantes, incluso los del sector privado se alienan con la PNSAN y la financiación grupal de los donantes está ayudando a reforzar la eficacia de las intervenciones sobre la nutrición. | Sustained and increased financial commitments by all actors including the private sector are aligned to the NFNSP and a pooled donor fund is helping to strengthen the effectiveness of nutrition interventions. |
Cada Alianza de la Sociedad Civil tuvo la oportunidad de mostrar cómo sus esfuerzos de promoción se alienan con los planes nacionales y cómo están estableciendo relaciones laborales exitosas con los Puntos Focales de SUN en el Gobierno y sus plataformas multiactor. | Each Civil Society Alliance had the opportunity to showcase how their advocacy efforts are aligned behind national plans and how they are building successful working relationships with SUN Government Focal Points and their multi-stakeholder platforms. |
Estas campañas son el tipo de cosas que alienan a los ciudadanos. | Such campaigns are the kind of things that alienate the citizens. |
Se alienan durante el proceso de preparación. | They become alienated during the preparation process. |
Crean tantos enemigos y alienan a tanta gente que, para sobrevivir, necesitan eternizarse en el poder. | They are creating so many enemies and alienating so many people that they need to eternalize themselves in power to survive. |
