Fue... fue algo casual por un segundo, ¿sabes? | It was... it was touch and go for a second, you know? |
La cena es algo casual en el Hotel Luna Beach y los niños son bienvenidos. | Dining is casual in Luna Beach and children are welcome. |
Estás muy guapa, pero te he dicho que era algo casual, ¿verdad? | Uh... you look beautiful, but I did tell you this was casual, right? |
No, nada de amor, solo algo casual. | I'm not... no love for me just, uh, just casual. |
Quiero decir, esto es algo casual, ¿no? | I mean, we're casual, right? |
Esto no era algo casual sino que se repetía constantemente a lo largo de sus vidas. | This was not a one-time event but something that repeatedly happened in their lives. |
Por otro lado, si él lo acepta esto es algo casual, ya sabes. | On the other hand, if he is okay with us then, you know, it's cas, whatever. |
Trajes y vestidos de diseñador que se espera en contextos formales, incluso con entornos de ser algo casual elegante. | Suits and designer dresses are expected in formal settings with even casual environments being somewhat dressy. |
La profunda comprensión de los sentimientos y las inquietudes femeninas que reflejan sus obras no es algo casual. | The sagacious understanding of the feminine worries and sentiments that her mangas reflect is not casual. |
No era algo casual, sino que estaba bien organizado, incluso a pesar de que eran perseguidos y vivían escondiéndose. | It was not haphazard. It was very organized, even though they were often in hiding. |
