Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Transforme sus creaciones con nuestro nuevo esplendor que aletea, la MC Butterfly.
Transform your creations with our new fluttering splendour, the MC Butterfly.
El mismo espíritu aletea sobre la legislación migratoria guatemalteca.
The same spirit flutters over the Guatemalan migratory legislation.
¿Qué es lo que aletea en nuestras cabezas?
What is it that flutters within our minds?
No puedo soportar la forma en que aletea los ojos al jurado.
I can't stand the way she flutters her eyes at the jury.
Soy el dedo con un tic y la mano que aletea.
I am the twitching finger and the flapping hand.
Creo que es un ala que aletea.
I think that's a wing flapping.
Estaba tratando de ver lo que se siente cuando aletea en mi camisa.
I just wanted to see what it felt like with him flapping around in my shirt.
Sobre ellos, conectando sus cabezas y sus corazones, aletea la paloma del Espíritu Santo.
Above them, connecting their heads and hearts we can see the fluttering dove of the Holy Spirit.
En el logo del Año de la Vida Consagrada hemos querido representar al Espíritu que aletea sobre las aguas.
In the logo of the Year for the Consecrated Life, we wanted to represent the spirit that floats on the water.
Palpitaciones en el corazón o una sensación de que tu corazón late de manera irregular, omite un latido o aletea en el pecho.
Heart palpitations or a feeling that your heart is beating irregularly, skipping beats, or flip-flopping in your chest.
Palabra del día
embrujado