Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El viento más o menos aletargado y tan cargado de grano.
The more or less lethargic wind so filled with grain.
El germen ha estado allí, pero aletargado.
The germ has been there, but it has lain dormant.
¿No te sientes agradablemente aletargado, relajado o eufórico?
Are you not feeling comfortably numb, relaxed or euphoric?
Estos sueños son generalmente tan reales, que despiertan al aletargado contactado.
These dreams are usually so vivid as to wake the drowsy contactee.
La deshidratación también te vuelve débil y aletargado.
Dehydration also makes you weak and lethargic.
Pero está aletargado desde que se despertó.
But he's been lethargic since he woke up.
Yo desarrollé un caso grave de bronquitis; él se volvió apático y aletargado.
I developed a bad case of bronchitis; he became listless and lethargic.
Un día en la edad 4 1⁄2 Athena repente era muy aletargado una mañana.
One day at age 4 1⁄2 Athena suddenly was very lethargic one morning.
Un día en la edad 4 ½ Athena repente era muy aletargado una mañana.
One day at age 4 ½ Athena suddenly was very lethargic one morning.
Me siento aletargado y somnoliento, y me da mucho miedo.
I get drowsy and sleepy, and then I get so frightened.
Palabra del día
el espantapájaros