Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Espera estar totalmente presente en todo tu ser, alerto y real.
Expect to be totally present in your full being, alert and real.
Más Consciente y alerto de lo normal por toda la experiencia.
More consciousness and alertness than normal The whole time.
Está alerto como él, tenso y expectante.
He is just as alert, tense, and anxious.
Y en ella alerto también a las que usan el feminismo para su propio beneficio.
It also warns people against women who use feminism for their own benefit.
Sin embargo, la CIA alerto de su presencia a los sudafricanos.
However, the superior intelligence available to the CIA alerted the South Africans to his presence.
Por lo general, los ladrones no son violentos, solo tienes que estar muy alerto con tus pertenencias.
Usually, the thieves are not violent, you just need to be very alert with your belongings.
Tal vez los alerto pero no les dio tiempo a escapar del todo.
Well, maybe it did, but they didn't have enough time to get all the way out.
Frecuentemente, la mejor defensa contra este problema es mantener la puerta cerrada con llave o un empleado alerto.
Often, the best defense is a locked door or an alert employee.
Cambiaron al alero alto Serge Ibaka, firmaron al pívot Bismack Biyombo y agregaron al alerto Jeff Green.
They traded for power forward Serge Ibaka, signed bruising center Bismack Biyombo and added forward Jeff Green.
Sin embargo, tienes que permanecer muy alerto a medida que tus enemigos pueden ser tan inteligentes y ágiles como tu.
However, stay highly alert as your enemies may be as smart and agile as you.
Palabra del día
la capa