Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por eso alertamos a las autoridades cuando nos enteramos.
For that reason we alert to the authorities when we find out.
Durante años alertamos sobre el agravamiento inminente, y no nos hicieron caso.
For years, we warned of the impending escalation and were ignored.
Es por eso que alertamos al público.
That's why we alerted the public.
Perfecto. Así que alertamos a la población y después no pasa nada.
So we put the town on notice, and then nothing happens.
No solo alertamos al público.
We don't just alert the public.
Nos metemos, los alertamos, y, si les gusta, ya sabes...
We go in there, we alert them to it, and if they like it, you know—
Bien, nosotros lo alertamos.
Well, we've warned you.
Ya alertamos a todo el mundo.
They've all been alerted.
Si alertamos a las personas como lo venimos haciendo y luego esta pandemia se disipa, sería grandioso.
If we alert people as we have, and this pandemic fizzles out, that would be great.
Que no habrá paz. Quizá no haya mucho de nada si no alertamos a la flota.
There won't be any peace... there may not be much of anything if we don't warn the fleet.
Palabra del día
la escarcha